Home Master Index
←Prev   1 John 4:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
αὐτοὶ ἐκ τοῦ κόσμου εἰσίν· διὰ τοῦτο ἐκ τοῦ κόσμου λαλοῦσιν καὶ ὁ κόσμος αὐτῶν ἀκούει.
Greek - Transliteration via code library   
autoi ek tou kosmou eisin* dia touto ek tou kosmou lalousin kai o kosmos auton akouei.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ipsi de mundo sunt ideo de mundo loquuntur et mundus eos audit

King James Variants
American King James Version   
They are of the world: therefore speak they of the world, and the world hears them.
King James 2000 (out of print)   
They are of the world: therefore they speak of the world, and the world hears them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.

Other translations
American Standard Version   
They are of the world: therefore speak they as of the world, and the world heareth them.
Aramaic Bible in Plain English   
And these are from the world, therefore they speak from the world and the world listens to them.
Darby Bible Translation   
They are of the world; for this reason they speak as of the world, and the world hears them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They are of the world: therefore of the world they speak, and the world heareth them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They are of the world: therefore speak they as of the world, and the world heareth them.
English Standard Version Journaling Bible   
They are from the world; therefore they speak from the world, and the world listens to them.
God's Word   
These people belong to the world. That's why they speak the thoughts of the world, and the world listens to them.
Holman Christian Standard Bible   
They are from the world. Therefore what they say is from the world, and the world listens to them.
International Standard Version   
These people belong to the world. That is why they speak from the world's perspective, and the world listens to them.
NET Bible   
They are from the world; therefore they speak from the world's perspective and the world listens to them.
New American Standard Bible   
They are from the world; therefore they speak as from the world, and the world listens to them.
New International Version   
They are from the world and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them.
New Living Translation   
Those people belong to this world, so they speak from the world's viewpoint, and the world listens to them.
Webster's Bible Translation   
They are of the world: therefore they speak from the world, and the world heareth them.
Weymouth New Testament   
They are the world's children, and so their language is that of the world, and the world listens to them. We are God's children.
The World English Bible   
They are of the world. Therefore they speak of the world, and the world hears them.